Nun liebe Kinder gebt fein acht ich bin die Stimme aus dem Kissen ich hab euch etwas mitgebracht hab es aus meiner Brust gerissen
Mit diesem Herz hab ich die Macht die Augenlider zu erpressen ich singe bis der Tag erwacht ein heller Schein am Firmament Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht Dämonen Geister schwarze Feen sie kriechen aus dem Kellerschacht und werden unter euer Bettzeug sehen
Nun liebe Kinder gebt fein acht ich bin die Stimme aus dem Kissen ich hab euch etwas mitgebracht ein heller Schein am Firmament Mein Herz brennt
Sie kommen zu euch in der Nacht und stehlen eure kleinen heißen Tränen sie warten bis der Mond erwacht und drücken sie in meine kalten Venen
Nun liebe Kinder gebt fein acht ich bin die Stimme aus dem Kissen ich singe bis der Tag erwacht ein heller Schein am Firmament Mein Herz brennt
(Now, dear children, pay attention * I am the voice from the pillow I have brought you something I ripped it from my chest
With this heart I have the power to blackmail the eyelids I sing until the day awakes a bright light on the heavens my heart burns
They come to you in the night demons, ghosts, black fairies they creep out of the cellar shaft and will look under your bedding
Now, dear children, pay attention I am the voice from the pillow I have brought you something a bright light on the heavens my heart burns
They come to you in the night and steal your small hot tears they wait until the moon awakes and put them in my cold veins
Now, dear children, pay attention I am the voice from the pillow I sing until the day awakes a bright light on the heavens my heart burns
My heart burns)
Niiro2 · Fri Sep 26, 2008 @ 04:11am · 0 Comments |