Romaji Lyrics/English Translation
akaku nijimu taiyou wa subete o terashite kita ima mo mukashi mo kono yuuyami ni egaiteru souzou wa hatashite kono te ni oenai mono na no ka?
the crimson-stained sun has illuminated everything; now and the past is what i have imagined within this twilight more than my own hands can accomplish?
motto ima ijou ni hadaka ni natte ikite yuku jutsu oshiete yo honno sukoshi dake watashi o yogoshite sou yatte hitori kizutsuitari mawari o nakushita to shite mo shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare
please teach me how to live a little more vulnerably than i do now [1] won't you taint me just a little? that way, even if i get hurt and lose everything around me this song of truth will flow through my heart
arasoi wa mada tsuzukun darou dono michi ima ga taisetsu na no sa gamushara ni natte miotoshite kita mono tatoeba dare ka no yasashii hohoemi mo
this dispute will probably go on about that which is most precious[2] i've become a rebel, i've overlooked things even the gentle smiles of strangers
eien o shireba donna kurayami mo itami mo itsuka kiete sou yatte ima wa watashi o yogoshite zutto mukashi mita tenkuu no shiro ni itsuka wa tadoritsukeru shinjitsu no uta o michishirube ni shite
if eternity knows what manner of darkness and when pain will vanish, then that way, you shall taint me i looked always to yesterday, to the castles in the sky when will i be able to follow them? this song of truth shall be my guide
eien o shireba donna kurayami mo itami mo itsuka kiete shinjitsu no uta wa kono mune ni nagare
if eternity knows what manner of darkness and when pain will vanish, this song of truth will flow through my heart
motto ima ijou ni watashi o yogoshite hon no sukoshi dake watashi o yogoshite
now, please, taint me just a little please, just taint me, only a little
shinjitsu no uta o michishirube ni shite
this song of truth shall be my guide
HeartSeeker Lea · Wed Jun 29, 2005 @ 09:09pm · 0 Comments |