Welcome to Gaia! ::

Pagan Fluffy Rehabilitation Center

Back to Guilds

Educational, Respectful and Responsible Paganism. Don't worry, we'll teach you how. 

Tags: Pagan, Wicca, Paganism, Witchcraft, Witch 

Reply Pagan Fluffy Rehabilitation Center
Witch- Gossiper?

Quick Reply

Enter both words below, separated by a space:

Can't read the text? Click here

Submit

CilverCyanide

PostPosted: Sat Mar 03, 2007 9:25 am
About 6 months ago I encountered an article in the guild talking about how the true meaning of witch in Hebrew meant gossiper and that the Roman Catholic church changed it.

Does anyone know where to find that article?  
PostPosted: Sat Mar 03, 2007 10:39 am
If you're talking about Tea's "the Bible does not actually condemn witchcraft" info-dump, it's probably around here somewhere. Try making the guild diplay threads in the period you think you saw it.  

TheDisreputableDog


blindfaith^_^

7,200 Points
  • Popular Thread 100
  • Brandisher 100
  • Tycoon 200
PostPosted: Sat Mar 03, 2007 11:41 am
I think the thread in the guild you are looking for is this one Hope that was helpful.  
PostPosted: Sat Mar 03, 2007 3:31 pm
blindfaith^_^
I think the thread in the guild you are looking for is this one Hope that was helpful.


Thank you so much!!

Oh btw its Germy from Sight beyond. We work together lol >..< This is a mule and the only one that I've joined the Fluffy rehab guild on  

CilverCyanide


ShadowSharrow

PostPosted: Mon Mar 05, 2007 6:05 am
Ying the Shadow Dragon

Question, what about "Thou shalt not suffer a witch to live."

(Exodus 22:18)
?


Orginally it stated thou shalt not suffer a poisioner to live but was retranslated from the greek to the latin to early english for the king james verision of the bible and so it became " Thou shalt not suffer a witch to live"

As King Jim had little time for witches


http://en.wikipedia.org/wiki/James_I_of_England
Quote:
Witch trials and Sodomy Act

James returned from Denmark via Leith on 1 May, and soon after, he attended the trial of the North Berwick Witches, in which several people were convicted of having used witchcraft to create a storm in an attempt to sink the ship on which James and Anne had been travelling. James became obsessed with the threat that witches and witchcraft might pose to him and his country. During this period, he wrote a treatise on demonology, as a result of which hundreds of Scottish men and women were put to death for witchcraft, their bodies later being found in what was then called Nor Loch, now Princes Street Gardens in Edinburgh.

Intent on strengthening the Church of England and reaffirming the Buggery Act 1533, James adopted a severe stance towards sodomy. His book on kingship, Basilikon Doron 1598, lists sodomy among those “horrible crimes which ye are bound in conscience never to forgive.”


http://www.hollowhill.com/fun/halloween/witch-bible.htm

http://www.religioustolerance.org/wic_bibl2.htm
Quote:
Exodus 22:18 in 19 English translations of the Bible:

Various Biblical translations render this verse as:

1. American Standard Version "Thou shalt not suffer a sorceress to live."
2. The Answer: Put to death any woman who does evil magic.
3. Amplified Bible: You shall not allow a woman to live who practices sorcery.
4. Good News Version: Put to death any woman who practices magic.
5. James Moffatt Translation: You shall not allow any sorceress to live.
6. Jerusalem Bible: You shall not allow a sorceress to live.
7. King James Version: Thou shalt not suffer a witch to live.
8. Living Bible: A sorceress shall be put to death.
9. Modern Language Bible: Allow no sorceress to live.
10. New American Bible: You shall not let a sorceress live.
11. New American Standard Bible: You shall not let a sorceress live.
12. New Century Version: Put to death any woman who does evil magic.
13. New International Version: Do not allow a sorceress to live.
14. New Living Translation: A sorceress must not be allowed to live.
15. New Revised Standard Version: You shall not permit a female sorcerer to live.
16. New World Translation: You must not preserve a sorceress alive.
17. The Promise: Contemporary English Version: Death is the punishment for witchcraft.
18. Revised Standard Version: You shall not permit a sorceress to live.
19. Revised English Bible: You must not allow a witch to live.

In the original Hebrew manuscript, the author used the word m'khashepah to describe the person who should be killed. The word means a woman who uses spoken spells to harm others - e.g. causing their death or loss of property. Clearly "evil sorceress" or "woman who does evil magic" would be the most accurate phrases in today's English usage for this verse.

The Good News Bible uses the term "magic." This is also a poor selection because that term has been used to refer to:
bullet stage magic, sleight of hand, magic tricks.
bullet ceremonial magic used to harm other persons.
bullet ceremonial magic used to heal other persons.

The King James Version and Revised English Bible use the term "witch." In North America, the term normally refers to Wiccans -- the followers of the Wiccan religion. According to the Scofield Reference Bible this verse from the Hebrew Scriptures (Old Testament) was written in the year 1491 BCE. This is some 650 years before the origin of the Celtic people circa 850 BCE from whom some elements of Wicca were taken. So Exodus 22:18 can hardly be referring to Wiccans.


I guess that Thos shalt not suffer a mekhashshepheh was too vauge and too much of a mouthful.  
Reply
Pagan Fluffy Rehabilitation Center

 
Manage Your Items
Other Stuff
Get GCash
Offers
Get Items
More Items
Where Everyone Hangs Out
Other Community Areas
Virtual Spaces
Fun Stuff
Gaia's Games
Mini-Games
Play with GCash
Play with Platinum