|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 02, 2007 4:34 pm
|
|
|
|
Keyhala Kon Tatsumaki W3-Interrupt-This-Pr0gram (Sadly i didn't get too far into the manga, I have seen the whole anime though)
"L is definitely more competent than we are, as we speak, he is out there risking his life to solve this case." ^.^ That was Soichiro Yagami. And Keyhala, I'll have to concede. I do not know who said that. So here, "I believe in what I think is right, and believe that to be righteous." Hm, your's was hard, I'll know I've seen it somewhere~
At any rate, Mine was Misa - after her dinner with Takada, she's VERY drunk, so when Mogi comes to pick her up...
"Misamisa, are you okay?" "Of course - Misa won!" "You... won?" "Yeah, piece of cake!"
so that's where it is from ^^
The first one I come think of with your's is Nia...
I knew it! I was 98% sure that Misa said that, but I couldn't be positive. And know I remember that scene. And yes, you are correct. "It's proof that he's starting to panic."
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 09, 2007 6:09 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 09, 2007 7:30 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 09, 2007 10:27 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Aug 09, 2007 1:43 pm
|
|
|
|
Jade the Hatless SerenitytheWaterSprite That's definitely L (about Light) "Is it so wrong for a human to feel this way?" (This is what the subtitles said, it might not be exact) L. Here's another. "Though I like people like you."
That's L again xd
"You're completely useless" (I don't know if that's the 'correct' translation, but it's something among that line)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 12, 2007 3:33 pm
|
|
|
|
Keyhala Jade the Hatless SerenitytheWaterSprite That's definitely L (about Light) "Is it so wrong for a human to feel this way?" (This is what the subtitles said, it might not be exact) L. Here's another. "Though I like people like you." That's L again xd
"You're completely useless" (I don't know if that's the 'correct' translation, but it's something among that line)
I think I might know this one, but can't be sure. Was this in the manga, or the anime subtitles?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 12, 2007 10:15 pm
|
|
|
|
Kon Tatsumaki Keyhala Jade the Hatless SerenitytheWaterSprite That's definitely L (about Light) "Is it so wrong for a human to feel this way?" (This is what the subtitles said, it might not be exact) L. Here's another. "Though I like people like you." That's L again xd
"You're completely useless" (I don't know if that's the 'correct' translation, but it's something among that line)I think I might know this one, but can't be sure. Was this in the manga, or the anime subtitles?
It's in the manga~ but I didn't check in the book, so I don't know the exact phrasing (but I THINK this is the correct one)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 19, 2007 2:01 pm
|
|
|
|
xX_Elysium_Xx Quote: "Ewww, two boys? Does Ryuzaki swing that way?" Misa. "Take a potato chip and-- *evil god complex music*"[/q lol, Light and his evil potato chips! *muh ha ha ha ha!!* twisted
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 19, 2007 6:50 pm
|
|
|
|
Keyhala Kon Tatsumaki Keyhala Jade the Hatless SerenitytheWaterSprite That's definitely L (about Light) "Is it so wrong for a human to feel this way?" (This is what the subtitles said, it might not be exact) L. Here's another. "Though I like people like you." That's L again xd
"You're completely useless" (I don't know if that's the 'correct' translation, but it's something among that line)I think I might know this one, but can't be sure. Was this in the manga, or the anime subtitles? It's in the manga~ but I didn't check in the book, so I don't know the exact phrasing (but I THINK this is the correct one)
I didn't check in the books, but I've thought about it. I'm only about 55% sure, but to make this thing progress, I'd have to say it SOUNDS like something Near said when he was talking to Aizawa for the second time. ....perhaps?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Aug 20, 2007 10:24 am
|
|
|
|
Kon Tatsumaki Keyhala Kon Tatsumaki Keyhala Jade the Hatless SerenitytheWaterSprite That's definitely L (about Light) "Is it so wrong for a human to feel this way?" (This is what the subtitles said, it might not be exact) L. Here's another. "Though I like people like you." That's L again xd
"You're completely useless" (I don't know if that's the 'correct' translation, but it's something among that line)I think I might know this one, but can't be sure. Was this in the manga, or the anime subtitles? It's in the manga~ but I didn't check in the book, so I don't know the exact phrasing (but I THINK this is the correct one)I didn't check in the books, but I've thought about it. I'm only about 55% sure, but to make this thing progress, I'd have to say it SOUNDS like something Near said when he was talking to Aizawa for the second time. ....perhaps?
Nope, incorrect. It's from the first arc - that's my hint for now. I'll give another hint if no one gets it in a few more days.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 24, 2007 4:52 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 26, 2007 12:12 pm
|
|
|
|
Keyhala Kon Tatsumaki Keyhala Kon Tatsumaki Keyhala That's L again xd
"You're completely useless" (I don't know if that's the 'correct' translation, but it's something among that line)I think I might know this one, but can't be sure. Was this in the manga, or the anime subtitles? It's in the manga~ but I didn't check in the book, so I don't know the exact phrasing (but I THINK this is the correct one)I didn't check in the books, but I've thought about it. I'm only about 55% sure, but to make this thing progress, I'd have to say it SOUNDS like something Near said when he was talking to Aizawa for the second time. ....perhaps? Nope, incorrect. It's from the first arc - that's my hint for now. I'll give another hint if no one gets it in a few more days. i think the quotes from Light? Wasn't he saying that to Ryuk or something?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Aug 26, 2007 10:18 pm
|
|
|
|
Nillava Keyhala Kon Tatsumaki Keyhala Kon Tatsumaki Keyhala That's L again xd
"You're completely useless" (I don't know if that's the 'correct' translation, but it's something among that line)I think I might know this one, but can't be sure. Was this in the manga, or the anime subtitles? It's in the manga~ but I didn't check in the book, so I don't know the exact phrasing (but I THINK this is the correct one)I didn't check in the books, but I've thought about it. I'm only about 55% sure, but to make this thing progress, I'd have to say it SOUNDS like something Near said when he was talking to Aizawa for the second time. ....perhaps? Nope, incorrect. It's from the first arc - that's my hint for now. I'll give another hint if no one gets it in a few more days.i think the quotes from Light? Wasn't he saying that to Ryuk or something?
Bingo! If I don't remember wrong now, it's during the 4th book (beginning of) and the conversation is about the 2nd Kira.
Basically, light is saying "you're so useless" at which Ryuk replies "I'm so useless"
(and THAT conversation cracks me up)
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Aug 28, 2007 12:21 pm
|
|
|
|
Keyhala Nillava Keyhala Kon Tatsumaki Keyhala It's in the manga~ but I didn't check in the book, so I don't know the exact phrasing (but I THINK this is the correct one) I didn't check in the books, but I've thought about it. I'm only about 55% sure, but to make this thing progress, I'd have to say it SOUNDS like something Near said when he was talking to Aizawa for the second time. ....perhaps? Nope, incorrect. It's from the first arc - that's my hint for now. I'll give another hint if no one gets it in a few more days.i think the quotes from Light? Wasn't he saying that to Ryuk or something? Bingo! If I don't remember wrong now, it's during the 4th book (beginning of) and the conversation is about the 2nd Kira.
Basically, light is saying "you're so useless" at which Ryuk replies "I'm so useless"
(and THAT conversation cracks me up) yay i win :3 uhh next quote! “Heh. Are those the eyes of a man in love?” good luck
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Aug 31, 2007 2:17 am
|
|
|
|
Nillava Keyhala Nillava Keyhala Kon Tatsumaki Keyhala It's in the manga~ but I didn't check in the book, so I don't know the exact phrasing (but I THINK this is the correct one) I didn't check in the books, but I've thought about it. I'm only about 55% sure, but to make this thing progress, I'd have to say it SOUNDS like something Near said when he was talking to Aizawa for the second time. ....perhaps? Nope, incorrect. It's from the first arc - that's my hint for now. I'll give another hint if no one gets it in a few more days.i think the quotes from Light? Wasn't he saying that to Ryuk or something? Bingo! If I don't remember wrong now, it's during the 4th book (beginning of) and the conversation is about the 2nd Kira.
Basically, light is saying "you're so useless" at which Ryuk replies "I'm so useless"
(and THAT conversation cracks me up)yay i win :3 uhh next quote! “Heh. Are those the eyes of a man in love?” good luck
That's Ryuk! *laugh* I love that panel!
Uhm... my turn again, let's go with something easier (people seem to have trouble with my quotes XD)
"I can't tell her age, but I'm guessing anything between 14 and 20" (don't have my volumes, so I'm not entirely sure of the exact phrasing but this was NOT in the anime only the manga!)
Good luck!
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|