|
|
|
|
|
ni hao elaine Vice Captain
|
Posted: Sun Sep 21, 2008 12:25 pm
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Tue Sep 23, 2008 3:40 am
|
|
|
|
|
|
|
|
undacuva_druid Vice Captain
|
Posted: Fri Sep 26, 2008 3:15 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sat Sep 27, 2008 4:15 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Sep 28, 2008 6:31 am
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Oct 01, 2008 11:48 am
|
ni hao elaine Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
ni hao elaine Vice Captain
|
Posted: Wed Oct 01, 2008 11:50 am
|
|
|
|
yeshyesh Melisciose22 OfCourseImAwesome Some random words I know;
Mizu = water. Ringo = apple. Kirei = pretty, beautiful. Asuma = devil. Oishii = delicious. Sugoi = amazing. Yasha = demon. Kage = shadow.
eliane u look so Kirei today...Hai, Elaine-san wa kirei desu ne! razz
Ermmm. Arigatou. I kinda doubt my spelling of that word.
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Wed Oct 01, 2008 11:57 am
|
ni hao elaine Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Fri Oct 03, 2008 1:48 am
|
|
|
|
Hmm, this is probably a weak post but I'll post it anyway, for the sake of keeping on topic, hee:
When describing someone's height, the Japanese use the words for cheap and expensive (takai) - ie. if I were to say I am short, I would be saying I am cheap (Watashi wa hikui desu). Please do not try to construe this in any other way razz
Also: if this ever comes up, which it might - if you want to stress something that you're extremely interested in when someone asks you what you like (according to memory, it would sound something like "Nani ga suki desu ka"), you'd say that you were an idiot about something - for example, if I were really into tea (which I am, by the way) and wanted them to know - possibly so that they would make me some, hee - I would say "Koucha no baka". An idiot of tea, I am.
Also, it's maybe important to know tenses when speaking. For +ve present verbs, add 'masu' to the end of the root word. For -ive present verbs, add 'masen'. In the case of +ve past verbs, add 'mashita'. And for -ve past verbs, attach 'masen deshita'.
For example - I am eating --> Watashi wa tabemasu. I am not eating --> Watashi wa tabemasen. I was eating --> Watashi wa tabemashita. I was not eating --> Watashi wa tabemasen deshita.
/post
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 05, 2008 11:06 am
|
ni hao elaine Vice Captain
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 05, 2008 6:33 pm
|
|
|
|
yeshyesh Hmm, this is probably a weak post but I'll post it anyway, for the sake of keeping on topic, hee: When describing someone's height, the Japanese use the words for cheap and expensive (takai) - ie. if I were to say I am short, I would be saying I am cheap (Watashi wa hikui desu). Please do not try to construe this in any other way razz Also: if this ever comes up, which it might - if you want to stress something that you're extremely interested in when someone asks you what you like (according to memory, it would sound something like "Nani ga suki desu ka"), you'd say that you were an idiot about something - for example, if I were really into tea (which I am, by the way) and wanted them to know - possibly so that they would make me some, hee - I would say "Koucha no baka". An idiot of tea, I am. Also, it's maybe important to know tenses when speaking. For +ve present verbs, add 'masu' to the end of the root word. For -ive present verbs, add 'masen'. In the case of +ve past verbs, add 'mashita'. And for -ve past verbs, attach 'masen deshita'. For example - I am eating --> Watashi wa tabemasu. I am not eating --> Watashi wa tabemasen. I was eating --> Watashi wa tabemashita. I was not eating --> Watashi wa tabemasen deshita. /post
wow i need to get my notebook out! this is very improtant to know
Nihongo o hanasemasen
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Mon Oct 06, 2008 2:43 am
|
|
|
|
|
|
|
|
ni hao elaine Vice Captain
|
Posted: Sat Oct 11, 2008 12:45 pm
|
|
|
|
yeshyesh OfCourseImAwesome That's complicated. @__@ Wait, so what if I wanna say 'I am short' which I am? I would also imply that I'm cheap? o:
Haha, the Japanese wouldn't take it that way but that's what you'd literally be saying. EDIT: I think I used the word 'hikui' before, but I think the one that should be used is 'yasui' - my memory might have failed me a little :S
Oh I seee. Wow, still complex. & well...what does those two words mean..? In your edit?
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Sun Oct 12, 2008 6:14 am
|
|
|
|
|
|
|
|
|
Posted: Thu Oct 16, 2008 12:02 pm
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|
|